Транскрибация текста: способ хорошего заработка

Для тех, кто умеет грамотно выполнять перевод аудио в текст, работа на дому станет не только интересным хобби, но и стабильным источником дохода.

Все, что от вас требуется – это умение быстро и без ошибок набирать услышанный текст на клавиатуре.

В чем же заключается суть этого вида заработка, какие умения и программы потребуются и как начать зарабатывать в интернете на транскрибации уже сегодня, вы узнаете в этой статье.

Транскрибация текста: способ хорошего заработка

Транскрибация аудио в текст: работа для всех

Транскрибация аудио в текст — работа на дому удаленно, которая подойдет для тех людей, которые обладают хорошей грамотностью и умеют быстро набирать тексты на клавиатуре. Именно скорость набора текста является главным фактором, влияющим на размер заработка на транскрибации (перевод аудио в текст).

Работа на дому на транскрибации подойдет даже для людей без опыта в этой сфере, а подрабатывать можно в любом удобном месте, даже зарабатывать в гараже.Транскрибация текста: способ хорошего заработка

Под термином транскрибация понимается перевод аудио- или видеоинформации в связанный текст. Говоря простым языком, вы воспринимаете на слух информацию из аудио- или видеоисточника и с помощью компьютера и переводите ее в текстовый документ.

Из-за того, что вся информация принимается на слух, вы не привязаны к монитору, этим и объясняется отсутствие какой-либо разницы в работе с исходниками в аудио или видеоформате.

В некоторых случаях заказчик просит предоставление полной стенограммы, которая может содержать различные изменения в действиях людей. На биржах фриланса по транскрибации вакансии представлены в большом многообразии.

Чаще всего выполнить перевод аудио в текстовый документ обычно требуется оптимизаторам, студентам, инфобизнесменам, журналистам.

Транскрибация, вакансии и биржи для удаленной работы

Транскрибация — работа в интернете, которая подойдет для новичков, так как не требует особых навыков и умений. С помощью сервисов по транскрибации онлайн заработать можно в разы больше, чем без использования вспомогательных программ.

Чаще всего транскрибаторам приходится работать со следующими видами материалов:

  • Интервью. Из всех видов транскрибации этот является наиболее дешевым и простым.
  • Прослушки. Это один из самых сложных видов транскрибации. Но благодаря этому и оплата соответствующая. При записи используются скрытая камера либо спрятанный диктофон.
  • Надиктовки. В данном случае автор рукописи либо какого-нибудь другого произведения четко и с расстановкой читает со своего исходника либо по памяти, используя диктофон.
  • Синхронный перевод.
  • Симпозиум, конференция.
  • Лекция.
  • Фокус-группа. Данный случай предусматривает итервьюирование целевой группы людей в рамках проведения маркетингового либо социологического опроса.
  • Монтажный лист. Из названия понятно, что он необходим для проведения дальнейшего монтажа телесериала, передачи или кинофильма.
  • Полный монтажный лист.
  • Разговоры по телефону.
  • Передачи.
  • Аудио-книги.
  • Инструкции.

Кому-то легче сделать запись собственных идей на диктофон, а потом обратиться к помощи фрилансеров для перевода информации в текстовый документ, а кто-то нуждается в хороших субтитрах и текстовой версии из-за отсутствия возможности просмотра.

7 сайтов, где же можно найти заказы, чтобы начать зарабатывать на транскрибации уже сегодня

Транскрибация текста: способ хорошего заработка

По транскрибации аудио в текст вакансии можно найти на следующих биржах фриланса:

  1. Fl.ru – самая популярная в рунете биржа, где такие заказы солидно оплачиваются (около 10 рублей за минуту);
  2. Freelance.ru – сайт, где есть раздел по расшифровке аудиоматериалов;
  3. Weblancer.com — биржа для фрилансеров, где средняя цена подобных заказов по 500-600 рублей за проект;
  4. Work-zilla.com — сервис удаленной работы, где можно получать по 300 рублей за переведенный в текст 25-минутный видео-ролик;
  5. Kwork.ru (фиксированная цена 500 рублей за услугу);
  6. freelance.youdo.com – транскрибаторы здесь могут найти заказы по 1000 рублей за проект;
  7. freelancehunt.com – средняя цена транскрибации 5-8 рублей за минуту.

Кроме того вакансии и проекты можно найти на биржах статей.

Рекомендую к прочтению: Как вести инстаграм, чтобы было интересно для подписчиков, Майнинг криптовалют на домашнем компьютере

Какой заработок на расшифровке аудиозаписей можно получать?

Транскрибация текста: способ хорошего заработка

Скоростной набор является самым главным навыком для достижения успешных результатов в данной области. Скорость, с которой вы набираете текст, прямо пропорциональна вашему заработку. У опытных наборщиков скорость транскрибации текста может совпадать со скоростью произношения диктора. По расшифровке аудиозаписей в текст работа способна принести приличный доход, если подходить к делу с умом и использовать специализированные программы, способные облегчить транскрибацию.

По расшифровке аудио в текст вакансии чаще всего встречаются на биржах фриланса, где такая работа в среднем оценивается в 5-10 рублей за минуту или 500-1000 рублей за проект.

Перевод аудио в текст работа: с чего начать

Чтобы выполнять перевод аудио в текст за деньги, вам потребуются:

1.Персональный компьютер или ноутбук с выходом в Интернет.

  • 2.Практичная клавиатура
  • 3.Аудио устройства (колонки или наушники)
  • 4.Прикладное программное обеспечение

Несмотря на наличие нескольких программ, использующих автоматический режим для расшифровки аудио в текстовый документ, они все, как правило, несовершенны и отличаются низким качеством распознавания голоса. Время, потраченное на придание надлежащего вида тексту, который был автоматически обработан, больше, нежели время, затраченное на самостоятельную транскрибацию.

Заработать на переводе аудио в текст транскрибатору помогут следующие программы:

  • Программы, воспроизводящие видео и звук (KMPlayer, LossPlay)
  • Профессиональные редакторы видео и аудио (Adobe Audition)
  • Вспомогательные приложения (AutoHotkey)
  • Он-лайн программы для транскрибации (Speechpad.ru, Dictation.io).
  • Express Scribe — программа-помощник для транскрибаторов.

Смотрите обзор программы для быстрой транскрибации в видео:

Как дополнительный заработок в интернете перевод аудио в текст — это отличная возможность получать стабильный доход в любое свободное время.

Чтобы увеличить заработок в интернете на переводе аудио в текст, новичкам, не овладевшим десятипальцевым «слепым» методом печати, рекомендуется пользоваться специальными плеерами, которые оснащены функцией замедления аудиозаписи до нужной скорости. Если запись обладает низким качеством, то использование таких плееров поможет избежать трудностей.

Express Scribe-наиболее лучшая бесплатная программа. Официальный сайт- www.nch.com.au/scribe, по этому адресу ее можно скачать. Платная версия имеет более широкий функционал, но бесплатной версии достаточно, чтобы решить большое количество задач.

Как вид работы в интернете перевод аудио в текст процветает уже достаточно давно, поэтому сомневаться в его надежности новичкам и старожилам бирж фриланса не приходится. В отличие от заработка на аукционах имущества должников, он более надежен и стабилен. Если вы хотите зарабатывать на автопилоте, тогда ищите идеи из статьи Куда инвестировать деньги для получения пассивного дохода.

Транскрибация текста: способ хорошего заработка

Оцените, пожалуйста, статью:

(15

Источник: http://MisterRich.ru/perevod-audio-v-tekst-rabota-na-domu-transkribaciya-vakansii/

Заработок на транскрибации: особенности, требования, сервисы

Транскрибация текста: способ хорошего заработкаПриветствую вас, уважаемые читатели, на своем сайте. Если вы находитесь в поисках источников дохода, не требующих вложений и каких-либо специальных знаний, то эта статья для вас. Я расскажу вам о том, что такое транскрибация и какой заработок предлагается специалистам данного направления. Вы узнаете о том, какие требования выдвигаются к исполнителям, а также получите перечень интернет-ресурсов, наиболее подходящих для поиска заказов. Также в данной статье описано, на какой уровень прибыли могут рассчитывать новички в данной сфере деятельности. Получив подробную информацию по данному способу заработка, вы сможете достаточно быстро найти подходящий заказ, качественно выполнить его и получить обещанное вознаграждение.

Что такое транскрибация?

Первым делом необходимо разобраться с терминологией, чтобы понимать, что от вас потребуется. Так, термин «транскрибация» означает перевод (или расшифровку) речи, записанной в аудио или видео, в обычный текст.

То есть, транскрибатор получает запись интервью, выступления, мастер-класса, вебинара и пр., в аудио- или видеоформате и переводит ее в текст.

Его работа заключается в том, чтобы прослушивать полученный материал, периодически ставить его на паузу и перепечатывать услышанное в документ.

При этом существуют некоторые разновидности данной деятельности, предполагающие либо дословный перевод информации, либо упущение различных слов-паразитов и фраз, не несущих смысловой нагрузки. Дословная транскрибация обычно требует больших временных затрат, а значит, дороже оплачивается.

Зачастую заказчики предоставляют записи, в которых говорит один человек, его речь и нужно перевести в текстовый формат. Однако бывают случаи, когда требуется расшифровать речь всех говорящих, идентифицировать их и пр.

Сегодня данная занятость может приносить весьма неплохой доход. Однако для этого нужно соответствовать определенным требованиям и уметь находить выгодные заказы. Об этом я расскажу вам далее.

Кто и как может заработать на транскрибации?

Транскрибация текста: способ хорошего заработка

Данная подработка подойдет абсолютно всем пользователям, которые имеют базовые навыки владения компьютером. Однако есть перечень определенных требований, которым стоит соответствовать, если вы планируете заниматься такой деятельностью. Основные требования для работы транскрибатором:

  1. Хороший слух. Это одно из главных требований, поскольку зачастую речь на записях нечеткая, ее плохо слышно и достаточно сложно разобрать. Чем лучшим будет ваш слух, тем быстрее и проще вы сможете выполнять работу.
  2. Внимательность. Еще один ключевой навык, требуемый для того, чтобы расслышать любые фразы и ничего не пропустить.
  3. Грамотность. Поскольку вы будете сдавать заказчику готовый текст, важно, чтобы в нем не было орфографических, пунктуационных и прочих ошибок. Это позволит вам создать положительное впечатление о себе и стать в дальнейшем востребованным специалистом.
  4. Хорошо развитая кратковременная память. Вам нужно будет прослушать несколько секунд из записи, запомнить сказанное и перепечатать его. Чтобы не возвращаться постоянно к одному и тому же фрагменту, нужно уметь запоминать фразы.
  5. Высокая скорость набора текста. Это очень важный навык, поскольку чем быстрее вы будете набирать текст на клавиатуре, тем меньше вам потребуется хранить информацию в памяти, и тем быстрее вы сможете выполнить заказ. Если вы не обладаете хорошей скоростью печати, не страшно. Вы можете потренироваться и повысить ее, используя специальные программы, которые есть в свободном доступе в сети.
  6. Терпеливость и усидчивость. Чем меньше вы будете прерываться на отдых и отвлекаться во время транскрибации, тем быстрее сможете расшифровать речь, а значит, ваш заработок будет более высоким.

Вашими заказчиками могут выступать как организаторы различных мероприятий (вебинаров, тренингов и пр.), так и частные лица (например, студенты, имеющие записанные на диктофон лекции, и желающие получить их в текстовом виде). Найти подходящие задания вы сможете на различных биржах фриланса, сайтах по поиску работы, специальных форумах, на досках объявлений и даже в социальных сетях.

Интернет-ресурсы для поиска заказчиков

Транскрибация текста: способ хорошего заработка

Предлагаю вашему вниманию надежные и проверенные сервисы, на которых вы сможете найти интересные и выгодные задания по транскрибации:

Work-zilla — подходящий ресурс для поиска удаленной работы. Зарегистрировавшись здесь в качестве исполнителя, вы сможете оставлять отклики на различные задания, в частности на перевод речи из аудио в текст. Ежемесячно на этом сервисе размещается более 75 тысяч заказов, поэтому вы обязательно найдете подработку.

Advego — крупнейшая на сегодняшний день площадка, позиционирующая себя как биржа копирайтинга. Однако, помимо заданий по написанию текстов, комментариев, отзывов и простейшей работы в соц.сетях, здесь можно найти также заказы по транскрибации видео или аудиозаписей.

Kwork — интересный сервис, функционирующий с 2015 года и успевший завоевать доверие тысяч исполнителей и заказчиков. Здесь задания обозначаются так называемыми кворками. Исполнители могут как сами создавать кворки, указывая, какую работу и по какой стоимости они готовы выполнить, так и оставлять отклики на кворки заказчиков.

FL — надежная и достаточно известная фриланс-биржа, на которой могут заработать как транскрибаторы, так и специалисты других направлений (программисты, дизайнеры, копирайтеры и пр.). Данный ресурс успешно работает с 2005 года. Чтобы быстрее находить интересные задания, стоит детально заполнить свой профиль, при необходимости разместить портфолио.

Freelance — сайт, на котором ежедневно размещается множество заказов по различным направлениям. Периодически здесь можно найти весьма неплохую подработку по расшифровке аудио или видео. Заработанные средства можно вывести на популярные платежные системы или банковские карты.

Читайте также:  Выращивание укропа в домашних условиях как бизнес

Moguza — онлайн-сервис, где можно найти множество интересных и выгодных в ценовом плане заданий. Наиболее распространенными являются такие категории:

  • создание и разработка сайтов;
  • работа в социальных сетях;
  • написание текстов;
  • транскрибация аудио и видео;
  • маркетинг и пр.

Чтобы начать оказывать свои услуги, достаточно зарегистрироваться в качестве исполнителя, оформить свое портфолио и оставлять отклики на интересные для вас заказы.

АудиоБюро — портал, который приглашает к сотрудничеству исполнителей из различных сфер. Так, если вы желаете заниматься транскрибацией и получать за это вознаграждение, смело направляйте свое резюме на почту, указанную на представленном сайте.

YouDo — популярный сервис, на котором вы можете зарегистрироваться в качестве исполнителя и браться за выполнение самых разных видов работы.

Ежедневно здесь публикуется множество различных заказов, в том числе по транскрибации. Работу здесь смогут найти как более опытные фрилансеры, так и новички.

Для этого достаточно перейти в раздел «Виртуальный помощник» и откликнуться на интересующее задание.

Как видите, существует немало сервисов, которые могут стать неплохими источниками заработка для специалистов по транскрибации аудио или видео. Рекомендую вам подробнее ознакомиться с условиями вышеописанных проектов, отобрать для себя наиболее оптимальные варианты, зарегистрироваться на выбранных сайтах и ответственно подойти к поиску заказов.

Программы для облегчения работы

Транскрибация текста: способ хорошего заработка

На сегодняшний день разработано немалое количество программ, которые помогают транскрибаторам расшифровывать речь. Все они отличаются своими особенностями, имеют свои преимущества и недостатки. Наиболее популярными программами являются такие:

  1. Express Scribe — софт, главным преимуществом которого является возможность уменьшить скорость воспроизведения и печатать текст под диктовку, без необходимости постоянно кликать на паузу.
  2. LossPlay — достаточно простой в использовании софт, максимально адаптированный под Microsoft Office и позволяющий преобразовать аудио в текст.
  3. Transcriber-pro — очень удобная и полезная, но платная программа, позволяющая не только легко переводить речь в текстовый формат, но и вставлять имена собеседников, делать метки и пр.
  4. Dictation.io — софт, разработанный с достаточно простым интерфейсом и позволяющий транскрибировать надиктованный через микрофон текст.

Источник: https://mynetmoney.ru/zarabotok-na-transkribacii/

Транскрибация аудио в текст: что это за работа, как заработать

Транскрибация текста: способ хорошего заработка

Приветствую вас нас блоге inetsovety.ru. Из этой статьи вы узнаете, как заработать на расшифровке аудио в текст. При рассмотрении вопроса, что такое транскрибация, первое, что может прийти на ум – это ассоциация со словом «транскрипция». Но это абсолютно разные понятия, к тому же, первый термин абсолютно никакого отношения к иностранным языкам не имеет.

Транскрибация аудио в текст – это один из многочисленных способов заработка на просторах всемирной паутины. Далеко не каждому пользователю известно, что же подразумевает такая работа, как начать ею заниматься, где зарегистрироваться и сколько на ней можно заработать. Именно на этом мы остановимся детальнее.

Транксрибация – это переведение звуковой записи в текст, причем речь идет не только об аудио, но также о видеофайлах. Главной задачей транскрибатора является тщательное и внимательное вслушивание в текст, после чего – его изложение красивым, понятным и грамотным языком.

Для чего необходимо транскрибирование аудио в текст? У многих людей есть файлы, – аудио или видео – которые по тем или иным причинам они хотят перевести в текстовый формат.

Сделать это с помощью машинной программы практически нереально, поскольку при таких обстоятельствах вряд ли удастся получить читабельный текст. Скорее всего, его придется либо дорабатывать, либо полностью переделывать.

Чтобы этого избежать, прибегают к услугам транскрибатора – человека, который будет внимательно вслушиваться в аудио, параллельно переводя услышанное в текстовый документ.

На заметку. Транскрибирование не всегда подразумевает обязательное запечатление всех реплик диктора. Иногда заказчики требуют, чтобы расшифровка аудио в текст была немного подкорректирована.

То есть, чтобы из нее были вырезаны ненужные реплики, вступления или отступления и т. д.

Поэтому человеку, который будет выполнять задачу, необходимо внимательно и подробно изучить техническое задание, чтобы впоследствии не переделывать работу.

к оглавлению ↑

Что нужно для работы?

Расшифровка видео или аудио в текст не требует каких-либо специальных знаний. Этим может заниматься любой человек, даже новичок. Но есть некоторые нюансы, которые нужно учитывать, чтобы начать трудиться.

Чтобы заработать на транскрибации онлайн, необходимо:

  1. Иметь ПК с безлимитным доступом к интернету.
  2. Скачать специальную программу для перевода аудио в текст. Конечно, полагаться только на нее не стоит, поскольку часто встречаются такие файлы, которые даже машинный транскрибатор не сможет сделать удобочитаемым текстом. В этом случае, «прогнав» через приложение фрагмент аудиозаписи, можно получить кое-как сгенерированный текст. Его уже придется дорабатывать вручную, вносить коррективы, и даже вырезать какие-то фрагменты. Но специальная программа для транскрибации аудио в текст помогает здорово сэкономить время на самостоятельном прослушивании и перепечатывании материалов. А это, в свою очередь, дает возможность выполнять больше работы, и получать больше денег.
  3. Иметь хорошую, удобную клавиатуру.

Немаловажным аспектом для работы с переводом аудио в текст является владение навыком быстрой, желательно, слепой печати. Поэтому если вы – новичок, то для начала научитесь быстро работать на клавиатуре. Подробнее о том, как освоить слепой метод печати читайте по ссылке https://inetsovety.ru/kak-nautchitsya-petchatat-na-klaviature-vslepuyu/

От этого будет зависеть не только качество работы, но и оплата. Чем быстрее вы проводите транскрибирование текста, тем больше вы успеваете сделать. К тому же, если вы сдадите задание, хотя бы, за несколько дней (либо за сутки) до назначенного дедлайна, вы сэкономите массу времени, и сможете сразу же взять в работу следующий заказ.

к оглавлению ↑

Какие программы помогут транскрибатору

Транскрибатор – это не только человек, который занимается переводом аудио в текстовый форма. Это еще и специальная программа, которая помогает ускорить этот процесс.

Но многие пользователи, наоборот, жалуются, что такие разработки не ускоряют, а замедляют их работу, поскольку качество текста настолько низкое и плохое, что им приходится перерабатывать материал, полученный в ходе транскрибации видео в текст с помощью программы.

Транскрибация текста: способ хорошего заработка

Но у каждого свое мнение, поэтому прежде чем ругать такие программы, можно попытаться с ними поработать. В любом случае, попробовать стоит, ведь всегда есть возможность отказаться от такого ПО и выполнять работу самостоятельно.

А вот программа Express Scribe является отличным способом, помогающим сэкономить массу времени на переводе аудиозаписи в текст.

Ее главная суть заключается в замедлении скорости воспроизведения исходного материала. То есть, у транскрибатора отпадает возможность в том, чтобы постоянно ставить проигрываемую запись на паузу.

Таким образом, затранскрибировать текст онлайн становится проще, а работа идет быстрее.

к оглавлению ↑

Что нужно знать о поиске заказов по транскрибации?

Так, мы разобрались с тем, как перевести аудио в текст, и что может помочь в осуществлении данного процесса. Теперь остановимся на том, кто создает такие задания, и где их можно найти.

Перевод аудиофайла в текст чаще всего востребован людьми, имеющими дело с:

  • лекциями;
  • конференциями;
  • интервью;
  • аудио или видеокурсами;
  • вебинарами и пр.

Таким образом, работу по транскрибации аудио в текст могут заказывать преподаватели ВУЗов, журналисты, репортеры и т. д. Даже студенты могут выступать в роли заказчиков, если им необходимо срочно перевести запись лекции в текстовый формат.

Второй вопрос – где искать заказы по переводу видео в текст. С этим сложностей не возникнет, поскольку такую работу можно найти на всевозможных биржах фриланса. А их в интернете есть огромное множество.

Еще один вариант – самому подать объявление о предоставлении услуг в этой сфере. Работа транскрибатором сегодня не менее популярна, чем наборщиком текста или копирайтером. Размещать свои предложения можно на специальных виртуальных досках объявления и сайтах по поиску удаленной работы.

Но главное, что нужно помнить, – это то, что при подаче объявления или заявки на выполнение заказа по транскрибированию, необходимо избегать шаблонных, стандартных выражений типа «договорная цена», «быстро и качественно» и пр. Необходимо указать конкретно, что именно вы будете делать, за какую цену, и как много времени вам понадобится на выполнение задания.

к оглавлению ↑

Сайты для заработка на транкрибации аудио

Сайтов, предоставляющих возможность заработка на переводе аудио в текст, в интернете есть довольно много. Причем, зарабатывать можно сразу на нескольких ресурсах. Если вы – новичок, то самым оптимальным вариантом для вас станет регистрация на нескольких сервисах одновременно. Какие биржи выбрать? Сайты фриланса для заработка на транскрибации приведены ниже.

Лучшие проекты для поиска работы на фрилансе представлены в следующих статьях:

Это биржи фриланса, на которых можно заработать не только на транскрибировании аудио в текстовые форматы. Здесь можно найти массу других вакансий для творческих и любящих самосовершенствоваться личностей.

Существуют и другие сайты вакансий для транскрибации. Это популярные биржи копирайтнинга и рерайтинга. На них можно подобрать заказы транскрибации аудио и видео в тексты на разных языках, поэтому такая работа будет интересной и полезной также для полиглотов.

Так, биржами копирайтинга, где время от времени размещаются подобные заказы. Конечно, на биржах контента найти подобные заказы можно нечасто, но, все же, можно. Главное, тщательно отслеживать новые задания в ленте заказов.

к оглавлению ↑

Прибыль от транскрибации текстов

Найти работу в сети для пользователя, знающего, как транскрибировать текст, всегда реально. Заказы появляются регулярно, нужно только следить за обновлениями. Но стоимость у них может быть разной, и это напрямую зависит от тематической направленности исходного материала, объема работы и финансового положения самого заказчика.

Транскрибация текста: способ хорошего заработка

Если говорить о приблизительных расценках на транскрибирование текстов, то заработать на этом деле можно от 10 до 15 рублей за 1 минуту прослушанного аудио, или просмотренного видео.

Если в день прослушать, хотя бы, 1 – 2 часа записи, то выходит довольно неплохая сумма. А когда вы наловчитесь, и начнете работать быстрее, то сможете брать большие объемы исходных материалов.

Таким образом, за месяц вы сможете довольно неплохо подзаработать.

Иногда заказчики платят за количество напечатанных символов без пробелов. Как правило, такие условия оплаты ставят на биржах копирайтинга, где создаются текстовые документы. При таких обстоятельствах человек обязан указать в ТЗ, какой объем текста должен получиться на выходе.

Сколько именно денег можно получить за 1000 символов без учета пробелов, однозначно сказать невозможно, поскольку решение остается за работодателем. Поэтому перед подачей заявки детально изучите техническое задание, а все условия сотрудничества обязательно согласовывайте с человеком, который добавил задание в ленту заказов!

С уважением, Виктория – блог inetsovety.ru

Источник: https://inetsovety.ru/transkribatsiya-audio-v-tekst/

Заработок на транскрибации: моё честное мнение — УСПЕШНЫЙ СТАРТ

Транскрибация текста: способ хорошего заработка

Здравствуйте, Уважаемые читатели блога «Успешный Старт»!

В сегодняшней статье хотел бы поднять вопрос — как заработать на транскрибации? Но, давайте сперва перейдем к определению.

Простым языком, транскрибация — это расшифровка аудио/видео файлов в текст. Это очень необходимо тем, у кого есть свой продающий сайт, блог.

Также это может быть необходимо радио и телевидению, писателям, инфобизнесменам и т.д. Вообще, заработок на транскрибации — это достаточно неплохой способ заработать первые деньги в сети.

Тем более, это можно сделать абсолютно без вложений.

Делается транскрибация достаточно просто. Можно слушать аудио или видео в наушниках, и всё то, что мы услышим записывать в Word-е.

Какие есть ещё варианты?

Можно использовать специализированные программы. Известные мне — LossPlay и Express Scribe. Их Вы можете спокойно скачать и использовать в своей работе. Последнюю программу мне бы особенно хотелось выделить. Она достаточно хорошая, а главное — удобная. Допустим, Вы смотрите видео или слушаете аудио.

Читайте также:  Покраска авто жидкой резиной как бизнес

Как только Вы начинайте набор текста на клавиатуре, то аудио/видео останавливается. Перестали писать, то снова происходит воспроизведение файла. Это правда очень удобно, так как нет необходимости производить остановку мышкой. Всё происходит на автомате.

Эта программа, без преувеличения, настоящая находка для фрилансера, которая помогает значительно ускорить работу.

Если же Вам не охото скачивать и устанавливать программу, то Вы можете использовать онлайн-сервисы. Могу посоветовать несколько неплохих русскоязычных сервисов — SpeechPad и SpeechKit (от Яндекса). Мне больше нравиться первый. А какой нравиться Вам? Напишите в х.

Хотел бы заметить один очень важный момент. Смысл не в том, чтобы по-быстрому прослушивать и переводить медиафайл в текст один в один. Необходимо производить коррекцию текста и делать грамматическую оптимизацию.

Потому что, мы в речи постоянно произносим слова, которые не обязательно включать в текст, а также проявляем мимику, эмоции определенные. А, как мы знаем, в тексте это показать невозможно.

Частично, эмоции можно показать смайликами, типа этого , но мимику точно нет.

Какими качествами должен обладать исполнитель?

Прежде всего, Вы должны быть усидчивым и терпеливым человеком. Также, будет неплохо, если Вы быстро умеете набирать текст. Но, есть и обратная сторона монеты. При быстром наборе текста Вы можете что-то упустить, например, важное слово, и фрагмент материала будет искажён. Поэтому, внимательность — это тоже важное качество здесь. Исполнитель должен уметь работать с программами (желательно).

Сколько можно заработать?

Цены везде разные. Стоимость варьируется от 350 до 1000 рублей. Причем за 1000 рублей вы получите транскрибацию очень профессиональную.

Именно столько стоит 1 час, с учетом всех корректировок и грамматической оптимизации, у профессионалов. Заказчика Вы сможете найти на различных биржах фриланса, естественно. На проекте Workzilla они есть.

Как вариант, можете зарегистрироваться на той же биржа фриланса нового поколения Kwork и предлагать там свои услуги в этом направлении. Кстати, очень классная биржа,рекомендую Всем!

Подведём итоги:

На первый взгляд, сделать транскрибацию не так и сложно. Однако, если Вы решились заняться этим способом заработка и Вам это подходит, то будьте готовы, на начальном этапе, потратить не один час работы. Со временем, Вы набьёте обязательно руку и будете выполнять данную работу гораздо быстрее.

Сравнивая этот способ заработка без вложений с другими, такие, как выполнение заданий на буксах, к примеру, то можно сказать точно — попробовать позаниматься этим смысл есть. Конкуренция с каждым днём растет в этой нише, также, как и растёт популярность заработка в интернете.

Однако, если Вы будете выполнять работу ответственно и у Вас будут хорошие отзывы, то заработать Вы непременно сможете. Также, есть шанс, что Вы найдёте постоянных заказчиков. Если Вам это удастся, то это будет вообще здорово.

Работа с расшифровкой медиафайлов в текст вполне может стать не просто любимым занятием, а одним из основных источников дохода. Но, для этого нужно очень хорошо постараться.

Также, дорогие мои друзья, предлагаю к просмотру моё первое видео. Наконец-таки его доделал.  Прошу его оценить. Также буду рад, если Вы поставите лайк и подпишитесь на канал. Завтра будет статья, где я подведу итоги конкурса комментаторов за июнь и объявлю тройку призёров. 

Транскрибация текста: способ хорошего заработка

Источник: http://usp-start.ru/zarabotok-na-transkribacyi/

Заработок на транскрибации текста: перевод с аудио в текст

Заработок на транскрибации текста это один из способов заработка в интернете, который подразумевает перевод аудио в текст. Потребность перевода аудиоинформации в текстовый формат может возникнуть во многих случаях, хорошим примером являются вебинары, участники которых желают получить текстовую запись прослушанного ими семинара.

Что такое транскрибация и почему за неё платят деньги?

Транскрибация текста: способ хорошего заработка

Транскрибация как уже было сказано выше это перевод аудио и видео в текст. Потребность в такой текстовой информации есть у многих. Когда читается лекция, берётся интервью или проходит какое-либо мероприятия очень многие люди желают потом увидеть текстовую информацию всего происходящее. Именно в таких ситуациях и требуется человек, который сможет перевести аудиоинформацию в текстовый формат.

На данный момент очень многие компании, которые занимаются организацией различных мероприятий при переводе мультимедиа в текстовый вид пользуются услугами фрилансеров. Именно поэтому задания по переводу аудиоинформации в текстовый формат можно найти онлайн на многих фриланс сайтах.

Следует отметить, что задания могут очень сильно отличаться, в некоторых случаях потребуется переводить аудиоинформацию на английский, поэтому за такую работу может взяться только переводчик, хорошо знающий этот язык.

Но в большинстве случаев, если вы будете искать такую работу в русскоязычном сегменте интернета вам надо будете переводить аудио на русском. Такая удаленная работа вполне доступна для новичков, так как никаких особенных знаний для её выполнения не требуется.

На данный момент существуют программы, которые позволяют переводить информацию в видео в текст.

Однако, большинство из них не способны дать действительно хороший результат и больше половины текста придётся править вручную, поэтому такой подход может занять очень много времени.

Именно поэтому многие заказчики требуют переводить аудио в текст, не используя программы или сервисы, предназначенные для этих целей.

Где найти работу по транскрибации – лучшие сайты

Транскрибация текста: способ хорошего заработка

Транскрибация это хорошая подработка для студентов, заниматься которой можно не выходя из дома. Поэтому у многих возникает вопрос – где можно найти такую работу?

Найти заказы по транскрибации можно на многих фриланс сайтах, вот проверенные из них которые платят:

  • Weblancer это популярная фриланс биржа, на которой можно найти большое количество различных заказов, в том числе и по переводе аудиоинформации в текстовый формат. Зарегистрировавшись на этом сайте в качестве исполнителя вы сможете подавать заявки на подобные заказы. Однако, для этого вам нужно будет оплатить свой аккаунт. Это обойдётся вам примерно в 5 -10 долларов в месяц (в зависимости от вида работы, которую вы будете выполнять). Вы также всегда можете купить 5 универсальных заявок на заказы из любых категорий за 1 доллар.
  • Work-zilla. Популярная фриланс биржа среди начинающих. Здесь достаточно большое количество заказов, в том числе и по транскрибации. Для того чтобы начать работать на Воркзилла необходимо оплатить аккаунт, стоить это будет 100 рублей в месяц.
  • Advego. В отличие от предыдущих двух вариантов на Адвего вы можете начать работать абсолютно бесплатно. На данный момент это одна из самых популярных бирж копирайтинга и малых заданий в Рунете. Здесь очень большое количество заказчиков и поэтому имеется немало заданий по транскрибации аудио и видео. Поэтому если вы новичок и хотите попробовать данный способ заработка, то возможно вам лучше начинать именно с Advego.

Также найти немало заказов по транскрибации вы можете на многих других фрланс-биржах. Выше представлены только наиболее очевидные варианты поиска таких заказов.

Сколько можно зарабатывать на переводе аудио в текст за деньги?

Многих людей, которые желают начать зарабатывать переводя аудио и видео в текстовый формат интересует вопрос – сколько можно заработать таким образом?

Конечно же, цены за выполнение такой работы не одинаковы и меняются в зависимости от фриланс-биржи и заказчика. Однако, 1 минута аудио переведённая в текстовый формат для новичка будет стоить примерно 8—10 рублей.

Таким образом, если вы желаете зарабатывать от 1000 рублей в месяц вы можете смело браться за такую работу, так как переведя два часа аудио в текстовый формат, что к слову можно сделать за день вы получите как раз в среднем 1000 рублей.

  • Если же вы видите предложение по транскрибации текста со стоимостью 5 и меньше рублей за 1 минуту, то за такую работу лучше не браться, по той причине что такой бизнес вам не принесёт хороших денег, а время вы потратите много.
  • Также следует отметить, что на выходе у вас должна получиться хорошая статья, а не набор слов, поэтому будьте внимательными, иначе заказчик не примет вашу работу.
  • Надеемся, что данная статья была для вас полезной, и вы теперь точно знаете, что такое транскрибация и в случае чего сможете зарабатывать, переводя аудио в текст.

Источник: https://jobvnet.ru/zarabotok-na-transkribacii-teksta/

Транскрибация аудио в текст! Секреты и программа

Транскрибация текста: способ хорошего заработка

Привет друзья. В данной статье я хочу рассказать про заработок на транскрибации. Освоив этот навык, за первые три дня (8 часов времени было потрачено на работу) я заработал 1440 рублей, что считаю совсем не плохо для новичка.

Что такое транскрибация и как на этом заработать

1. Что такое транскрибация

Транскрибация – это перевод аудио или видео в текст. Проигрывается аудио или видеофайл и вы набираете текстом то, о чем там говорят. Программы для качественного автоматического перевода еще не придумали, так что услуги транскрибаторов еще востребованы.

Какие файлы присылают, когда обращаются к транскрибаторам:

  • аудиоподкасты;
  • вебинары;
  • интервью;
  • телефонные разговоры;
  • и пр.

В дальнейшем эти материалы используются как статьи на блог/сайт, отчетность, создание платных/бесплатных материалов для маркетинга, письма в рассылку и пр.

Совет! По моему опыту, выгоднее всего брать в работу телефонные разговоры, так как много секунд уходит на телефонные гудки.

2. Какие расценки

В среднем стоимость перевода 1 минуты аудио в текст стоит 10 рублей. Получается один час аудио будет стоить 600 рублей. Но это среднее значение, цена может быть выше или ниже, в зависимости от того, как договоритесь с заказчиком.

Давайте немного посчитаем, если брать один часовой заказ в день, это 600 р./день. 600 р. х 30 дней = 18000 рублей в месяц. Конечно в реальности вы можете заработать меньше, можете и больше, но в общем это не плохая такая подработка!

Цена может быть больше, если:

  • Заказ срочный. Обычно время на выполнение исполнитель берет с запасом, чтобы сделать перевод в удобное для себя время, но бывает что заказчику нужно сделать «еще вчера» и приходится начинать выполнение незамедлительно, особенно если ночное время и приходится не спать. За такую срочность можно взять подороже.

Однажды на Work-zilla был наплыв заказчиков, все проходили обучение на каком-то тренинге и им срочно нужно было сделать транскрибацию, чтобы сдать отчет.

Предложений было больше чем исполнителей, была уже ночь, мне хотелось спать, но заказы по 600 рублей за 20 минут аудио меня мотивировали работать до последнего) Но такое бывает не часто.

  • Плохое качество записи. Чем хуже слышно голос, тем больше времени вам придется расшифровывать запись, соответственно это может стоить больше.

Источник: https://ichigarev.ru/sekretyi-frilansa/sekretyi-transkribatsii-5-fishek-po-poisku-zakazchika.html

Как заработать на транскрибации текста

Доброго здоровья, уважаемый читатель журнала «Web4job.ru»! В этой статье мы поговорим о том, как заработать на транскрибации текста, кто пользуется услугами транскрибатора, как не быть обманутым при получении заказа.

Мы поговорим с вами о транскрибации  текста, т.е. переводе аудио и видео в текст.

Бывает, что людям необходимо переписать такие записи в текст. Машинная транскрибация для этих целей не подходит.  Для того, чтобы переписать текст через
программу, вы должны обладать хорошей дикцией. И, кроме этого, в записи текста существуют слова—паразиты, от которых при переводе необходимо избавиться,
но машина этого сделать не сможет.

Как сделать транскрибацию текста

Именно поэтому и возник рынок услуг, который назвали транскрибацией текстов. Внимательно слушая запись, транскрибатор пишет и редактирует текст, из которого получается хорошо читаемый и интересный текст, необходимый заказчику.

Читайте также:  Какие налоги платит ип в россии

Такая работа подойдет даже тем, кто никогда этим не занимался, единственное, что ему нужно – это грамотно писать. Важным моментом при этой работе является быстрая печать, но, если вы начали работать в этой профессии и еще не можете печатать быстро, навык быстрой печати наработается очень быстро.

В основном транскрибацию заказывают люди, проводящие вебинары, конференции, читающие лекции, берущие интервью. После проведения таких мероприятий им нужен текст для размещения его в интернете.

Вот это и есть ниша, где заказывают транскрибацию аудио текста.

Записи бывают разного качества, бывают с посторонними шумами, со словами –паразитами, когда человек «мыкает». Все это необходимо отредактировать,
чтобы в результате получился интересный, уникальный текст.
Текст необходимо будет разбить на предложения, а в нужных местах поставить знаки препинания. Надо будет выделить людей, которые разговаривают.

Каждый из работающих задается вопросом, а где искать заказы?

В первую очередь, заказчиков надо пытаться найти на биржах фриланса. Можно в интернете давать объявления, в которых конкретно указывать,
какую работу вы можете выполнить и сколько это будет стоить.

Несмотря на отсутствие навыков, но при быстрой печати, можно хорошо зарабатывать. Делать транскрибацию около двух часов в день очень просто.
Стоимость одной минуты составляет порядка 10 рублей. Поэтому, не выходя из дома, можно зарабатывать на транскрибации текстов около 1000 рублей в день.

Если учесть, что в стране кризис и большая безработица, то заработок совсем не плохой.

Но при удаленной работе существует риск быть обманутым. На просторах интернета есть такие заказчики, которые хотят, чтобы для них делали работу, но не хотят за нее платить. При общении с вами они обходительные, но как только получают выполненную работу, то сразу исчезают.

Чтобы не быть обманутым, надо помнить некоторые моменты, указывающие на то, что вас могут обмануть:

  • Недавняя регистрация заказчика на бирже фриланса и предлагаемая ими высокая цена за услугу.
    У таких клиентов надо просить предоплату, или высылать работу частями, и просить за нее оплату после получения части заказа.
  • Можно направить запароленный текст и договориться с заказчиком, что дадите пароль и вышлите текстовый файл после оплаты вашей работы.

Работа транскрибатора не сложная, но требует терпения, усидчивости и старания.
И, выполняя заказы для незнакомых людей, надо быть осторожными, чтобы вас не обманули.

Как уйти из офиса во фриланс вы узнаете, перейдя по ссылке https://web4job.ru/kak-ujti-vo-frilans/.

Посмотрим видео о том, как можно заработать на транскрибации текста

Заработок на транскрибации. Транскрибация аудио в текст

Транскрибация аудио в текст

Заключение

В этой статье мы поговорили о том, как заработать на транскрибации текста.

Надеюсь, данная статья оказалась полезной. Если у вас возникли вопросы, можете задать их мне через форму комментариев под этой статьей.

Также буду признательна, если поделитесь данной статьей со своими друзьями в социальных сетях.

Источник: https://web4job.ru/kak-zarabotat-na-transkribacii-teksta/

Заработок на транскрибации — сколько можно получать ????????????

Мы с вами уже неоднократно говорили о различных вариантах улучшения своего финансового положения, работая через всемирную паутину. Сейчас я хочу с вами поделиться информацией об еще одном способе, который именуется «заработок на транскрибации».

Что такое транскрибация и кто платит за такую работу?

Транскрибация – это перевод аудио в текст. Итак, кому же нужна трансрибация? Как может показаться – никому. Но на самом деле это не так.

  • Радио и телевидение: предположим, какой-то телеканал заводит свой официальный сайт, им нужно перевести какие-то передачи перевести в текстовый формат для размещения на сайте. Это важно для поисковых систем, ну и некоторым людям удобнее воспринимать печатный контент;
  • Писатели: это может быть полезно писателям, которым удобнее наговорить какую-то тему на диктофон, а уже потом перевести её в текстовый формат для печати.
  • Инфобизнесмены: это тоже может быть полезно для инфобизнесменов, т.к; предположим, кто-то провёл сегодня вебинар и хочет перевести его в текст, для каких-нибудь целей, например, для того же размещения на сайте, или e-mail-рассылки;
  • Ютюберы: это так же может быть полезно ютюберам, если им нужно перевести видео в текст.

Ещё много разных вариантов, но я остановлюсь на этих.

Кому подойдет такой вариант заработка?

Абсолютно всем! Будь-то вы студент, мама в декрете или человек, имеющий свободное время и желающий найти для себя дополнительный источник дохода.

Где можно найти работу?

Транскрибация – это прикольная тема для новичка, если хочется прокачать свой навык набора текста, если есть много свободного времени и хочется начать хоть с чего-то.

Ну и самый главный вопрос, который может у тебя возникнуть – где искать заказы? Здесь конкретной ссылки я дать не могу, т.к. сам этим уже давно не занимаюсь. Но я уверен, что на любой бирже фриланса и сейчас можно найти заказы подобного рода.

Кроме этого я рекомендую вам также обратить свой взор и на доски бесплатных объявлений, а также на форумы. На этих двух источниках не так много работы подобного рода, но найти её все-таки можно (кто ищет, тот всегда найдет).

Ну и не забывает об мессенджерах и социальных сетях.

Сколько можно зарабатывать?

Конкретные цифры сложно назвать, ведь сумма вашего заработка будет зависеть от огромного множества факторов, в том числе от количества заказов, их объемов, размера вознаграждения за работу, вашего опыта (скорости преобразования аудио дорожек в текстовый вид).

Вообще нормальной считается оплата от 10 рублей за 1 минуту записи. Но это данные, скорее всего, устарели (инфляция как ни как). За час вы однозначно сможете натрудиться на 300 рублей.

Преимущества и недостатки заработка на транскрипции

Первый минус и в тоже время плюс – нужно быстро печатать.

Чем быстрее ты пишешь, тем больше ты зарабатываешь. Плюс в том, что с каждым днём ты учишься печать быстрее.

Второй минус: Аудио может быть нудным. Например, если это запись из суда, то это всё скучно и долго. Но, аудио может быть полезным и в этом плюс.

Нужна усидчивость – это минус для тех, кто не может сидеть на месте. У кого, скажем так, шило в заднице. Но плюс в том, что этот способ подойдёт любым новичкам в интернете.

  • Ещё один минус в том, что мало платят за это дело, поскольку конкуренция очень высокая.
  • Плюс в том, что ты работаешь по сути на себя.
  • Надеюсь, эта информация была для вас полезна, и вы возьмете для себя во внимание данный способ заработка в сети без вложений и опробуете его на практике.

Источник: https://goincome.ru/zarabotok-na-transkribacii

Подработка в свободное время > Как заработать на транскрибации текстов — Больше денег

Транскрибацию можно назвать одним из наиболее простых видов удаленной работы. Чтобы достичь успеха в этой области, достаточно не допускать грамматических ошибок, развивать скорость набора текста, быть внимательным, усидчивым и работать на результат.

Транскрибация аудио в текст: работа для всех

Перевод аудиозаписей или видеороликов в текст может быть источником как основного, так и дополнительного дохода. Заработок на транскрибации – надежный и стабильный вариант даже для тех, кто ранее никогда не занимался фрилансом.

Транскрибатор должен быть готов работать с записями передач и интервью, лекций и конференций, надиктовок.

Если вас заинтересовала расшифровка записей, вакансии регулярно публикуются на тематических сайтах и порталах. Заказы разнообразны, поэтому найти подходящий вариант довольно просто.

Кому подойдет такая работа

Вакансия транскрибатора – хороший выбор для:

  • грамотных интернет-пользователей, умеющих быстро набирать текст;
  • тех, кто отличается усидчивостью, внимательностью к мелочам, аккуратностью;
  • людей, желающих работать на дому.

Даже если фрилансер новичок в данной сфере деятельности, наработать необходимые навыки можно за несколько месяцев. Гораздо важнее подготовить необходимое оборудование.

Что нужно для выполнения работы

Чтобы перевод аудиозаписей в текст был проще, транскрибаторам понадобится:

  • удобная клавиатура (для этой цели отлично подходят мембранные игровые варианты, для повышения комфорта лучше выбрать модель с мягким ходом клавиш);
  • наушники или колонки;
  • ПК (ноутбук, нетбук) с выходом в интернет;
  • специальные программные продукты.

Для начала, чтобы «попробовать» профессию транскрибатора, можно ограничиться подключенным к интернету компьютером.

Сколько платят транскрибаторам

Большинство бирж предлагают работу с поминутной оплатой. В отдельных случаях она рассчитывается исходя из особенностей полученного текста. Например, если перепечатанной статье требуется редактура, расшифровка или замена понятий на более доступные для читателя.

Средняя стоимость работы на бирже фриланса – от 500 до 1000 рублей за один проект или же 5-10 рублей за минуту. Окончательная цена зависит от того, насколько текст сложен для восприятия, какого качества запись. Опытный пользователь может увеличить свой заработок до 2000-3000 рублей в день, уделяя работе 6-7 часов.

Еще один определяющий фактор – скорость набора. Если правильно использовать вспомогательные программы и успевать за голосом диктора, можно значительно увеличить свою ставку.

Где найти заказчиков

Большинство вакансий размещаются на тематических досках объявлений и форумах. Также можно найти заказы в специализированных группах соцсетей и на профильных сайтах. Некоторые компании предлагают заниматься переводом аудио непосредственно в своем офисе. В таком случае рабочий день будет фиксированным.

Вакансии можно найти на hh.ru, но самым удобным способом считается поиск заказов через биржу фриланса, где транскрибатор может обезопасить себя от недобросовестных заказчиков.

При создании заказа средства на счете работодателя блокируются, и при качественном выполнении работы они будут зачислены исполнителю. Большинство бирж поддерживает вывод денег на большинство онлайн-кошельков (Qiwi, Яндекс.

Деньги, Webmoney), а также карты VISA и Mastercard.

Новичку стоит рассмотреть следующие площадки:

  • freelancehunt.com – от 5 до 8 рублей за минуту расшифрованной записи;
  • Fl.ru – крупнейшая российская биржа с высокой оплатой (от 10 рублей за 60 секунд аудиозаписи);
  • Work-zilla.com – стандартная ставка 300 рублей за 25 минут видео;
  • Kwork.ru – стоимость одного заказа фиксирована и постоянна – 500 рублей;
  • Weblancer.com – цена проекта зависит от заказчика, усредненный показатель – от 500 до 600 рублей;
  • youdo.com – ресурс с высокооплачиваемыми проектами от 1000 рублей.

После нескольких месяцев работы транскрибатор сможет найти постоянных клиентов, особенно если перевод аудио в текст нужен для крупного проекта.

Плюсы и минусы работы транскрибатора

Среди преимуществ данного вида заработка выделяют следующие.

  • Безопасность и стабильность. Занимаясь транскрибацией аудио через биржу, вероятность быть обманутым практически нулевая.
  • Работа полностью дистанционная.
  • Заработок на транскрибации зависит только от навыков набора текстов и количества часов, которые человек готов уделять данному виду деятельности.

Недостатки:

  • новичку может быть трудно получить высокооплачиваемый заказы, если он еще не имеет опыта и портфолио;
  • чтобы увеличить доход, потребуется уделять работе очень много времени.

Какие есть программы для транскрибации

Чтобы заниматься транскрибацией было проще, рекомендуется использовать специальное ПО.

  1. Express Scribe – бесплатный программный продукт, позволяющий контролировать скорость воспроизведения записи. Имеется платная версия с расширенным функционалом.
  2. Dictation.io, Speechpad.ru – онлайн-утилиты для перевода звука в текст.
  3. KMPlayer (или любой другой плеер) – используется для воспроизведения аудио- или видеоролика.

Важно понимать, что ни одна программа пока не способна полноценно распознавать все особенности речи и проставлять знаки препинания, а значит, качество полученного текста полностью зависит от транскрибатора.

Итоги

Транскрибация – один из самых простых видов фриланса. Главное преимущество данного вида деятельности – возможность получать деньги не покидая дома. Чтобы достичь успеха, достаточно развивать скорость печати, искать постоянных клиентов и оттачивать свое мастерство.

Источник: https://bolshedeneg.net/make-money/transkribaciya-rabota-na-domu-po-perev/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector